Frauenlyrik
aus China
开春那些事 |
Die Aufgaben zu Frühlingsbeginn |
送走最后一片雪花 | Nachdem er die letzte Schneeflocke weggeschickt hat |
二叔就脱下套衫 | Zieht sich zweiter Onkel seinen Pullover aus |
准备用一年的农事 | Und macht sich bereit, mit einem Jahr der Feldarbeit |
煮酒 | Schnaps zu brennen |
火炉旁边 | Neben dem Ofen |
二婶用玉米喂养了一冬的母鸡 | Möchte zweite Tante, dass die Henne, die sie einen Winter lang mit Mais gefüttert hat |
想着春后抱窝 | Anfängt zu brüten, wenn der Frühling vorüber ist |
三次蹲下,又三次站立 | Sie hockt sich dreimal nieder und steht dreimal wieder auf |